ezkoztatu
–
ezkostatü
(ZU)
–
argizaria eman
le parquet venait d'être ciré
taulazko zola orduan berean ezkoztatua izan zen
–
taulazko zoladüra ezkostatü berri zen
(ZU)
le jeune soldat s'en va cirer ses chaussures, il les frotte et refrotte, et les rend semblables à des miroirs
♦ j'en ai rien à cirer!
soldadu gaztea badoa bere zapaten ziratzera, torra eta torra, eta ezartzen mirailen pare
j'ai commencé à mon compte à cirer les chaussures
ene alde hasi nük oskien argitzen
(ZU)
horretaz bost axola eni!
cirer les bottes ou pompes de qn
familier
♦ toile cirée
norbaiten botak musukatu/potkatu/musuz estali
–
norbaiti aztalak milikatu
–
norbaiti belaunak besarkatu
ils n'auraient jamais supporté qu'il füt dit d'eux, qu'ils ciraient les pompes des ennemis, qu'ils couvraient de baisers leurs chaussures, qu'il leur léchaient les talons et étreignaient les genoux
ez zuten sekula sufrituko errana izan zedin haietaz, haiek potkatu zituztela etsaien botak, edo musuz estali haien zapatak, milikatu haiei aztalak, besarkatu belaunak
ehun ziratua
–
oihal ziratüa
(ZU)
terrassé par une sorte d'Hercule dont la chevelure débordait sous une casquette en toile cirée
halako Herkules batek aurtikirik, honen adatsa oihal ziratuzko kasketa baten azpitik jalgitzen baitzen